Estamos mejorando nuestra Tienda, Portal de clientes y Aenormas para ofrecerte una mejor experiencia.
Si detectas cualquier incidencia o necesitas ayuda durante el proceso de compra, puedes contactarnos a través del chat o escribirnos a normas@aenor.com.
Nuestro equipo estará encantado de ayudarte.
EN 1995-3:2025
Eurocode 5 - Design of timber structures - Part 3: Execution
| Fecha edición: |
2025-10-15
En Vigor
|
|---|---|
| Idiomas disponibles: | Francés, Inglés |
| Resumen: | 1.1 Scope of EN 1995-3
(1) This document gives minimum requirements for execution of timber structures (buildings and bridges) designed in accordance with EN 1995 (all parts) to ensure that what is built meets the requirements for mechanical resistance, serviceability, durability, and fire performance.
(2) This document gives guidance on moisture control during transport to the building site, storage on site, handling on site and erection.
(3) This document gives guidance on workmanship and deviation limits during execution.
(4) This document assumes that there is an execution specification which states all the specific requirements relevant for the execution of a particular structure.
(5) For products covered by a European technical product specification, this document only covers those aspects of fabrication such as cutting, machining and drilling after placement of the product on the market.
(6) This document does not cover:
a) parts which are not designed according to EN 1995;
b) temporary works (such as formwork, scaffolding, propping, shoring, etc.);
c) specification, production and conformity of timber members in accordance with European technical product specifications;
d) deviation limits for other properties than mechanical resistance, serviceability, durability and fire performance;
e) contractual aspects, responsibilities of the various parties, competency requirements or the degree of independence of the personnel undertaking the inspection;
f) health and safety requirements during execution.
1.2 Assumptions
(1) It is assumed that all relevant provisions of EN 1995 are complied with.
(2) It is recognized in this document that areas such as detailed requirements for competence of personnel, and details related to Quality Management are within the competence of the CEN Member States.
(3) Before the execution begins on a part of the structure, it is assumed that the following are available on site:
— the drawings and specification of that part;
— the execution specification.
(4) Before the start of the execution, it is assumed that the execution specification has been checked for completeness.
(5) It is assumed that previous work (such as foundations) has been inspected and that any work which needs to be done due to deviations from the execution specification has been carried out. 1.1 Anwendungsbereich für EN 1995 3 (1) Dieses Dokument legt die Mindestanforderungen für die Ausführung von in Übereinstimmung mit EN 1995 (alle Teile) erstellten Holzbauwerken (Hochbauten und Brücken) fest, um sicherzustellen, dass die Bauwerke die Anforderungen an die mechanische Festigkeit, Gebrauchstauglichkeit, Dauerhaftigkeit und das Verhalten bei Brandeinwirkung erfüllen. (2) Dieses Dokument enthält Hilfestellungen zu Maßnahmen zum Feuchteschutz während des Transports zur Baustelle, der Lagerung und Handhabung vor Ort und der Montage. (3) Dieses Dokument gibt Hinweise für die praktische Ausführung und Toleranzen während der Ausführung. (4) Dieses Dokument beruht auf der Annahme, dass Ausführungsunterlagen vorliegen, die alle für die Ausführung eines bestimmten Tragwerks maßgeblichen Anforderungen enthalten. (5) Für durch eine Europäische Technische Produktspezifikation abgedeckte Produkte gilt dieses Dokument nur für die Aspekte der weiteren Bearbeitung, wie Zuschnitt, Abbund und Bohren. (6) Dieses Dokument gilt nicht für: a) Teile, die nicht nach EN 1995 bemessen werden; b) Temporäre Bauhilfsmaßnahmen (wie Schalung, Gerüste, Stützen, Verbau usw.); c) Anforderungen an Herstellung und Konformität von Holzbauteilen nach Europäischen Technischen Produktspezifikationen; d) Toleranzen für andere Eigenschaften als mechanischer Widerstand, Gebrauchstauglichkeit, Dauerhaftigkeit und brandschutztechnische Eigenschaften; e) vertragliche Aspekte, Verantwortlichkeiten der unterschiedlichen Parteien, Kompetenzanforderungen oder den Unabhängigkeitsgrad des die Überwachung durchführenden Personals; f) Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen während der Ausführung. 1.2 Voraussetzungen (1) Es wird angenommen, dass alle maßgebenden Bestimmungen nach EN 1995 erfüllt werden. (2) Es wird in diesem Dokument anerkannt, dass Bereiche, wie z. B. detaillierte Anforderungen an die Kompetenz des Personals und Einzelheiten in Bezug auf das Qualitätsmanagement, in die Zuständigkeit des CEN-Mitgliedlands fällt. (3) Es wird davon ausgegangen, dass die folgenden Dokumente vor Ort zugänglich sind, bevor mit der Ausführung eines Bauabschnitts begonnen wird: - die Zeichnungen und Spezifikationen des jeweiligen Teils; - die Ausführungsunterlagen. (4) Es wird davon ausgegangen, dass die Ausführungsunterlagen vor Beginn der Ausführung auf Vollständigkeit überprüft wurden. (5) Es wird davon ausgegangen, dass vorangegangene Arbeiten (wie z. B. Fundamente) überprüft wurden und dass alle Arbeiten, die aufgrund von Abweichungen von den Ausführungsunterlagen durchgeführt werden müssen, auch durchgeführt wurden. 1.1 Domaine d'application de l'EN 1995-3 (1) Le présent document fournit les exigences minimales pour l'exécution des structures en bois (bâtiments et ponts) calculées conformément à l'EN 1995 (toutes les parties) afin d'assurer que ce qui est construit satisfait aux exigences de résistance mécanique, d'aptitude au service, de durabilité et de comportement au feu. (2) Le présent document donne des recommandations relatives à la gestion de l'humidité pendant le transport vers le chantier, le stockage sur chantier, la manutention sur chantier et le montage. (3) Le présent document donne des recommandations relatives à la qualité de la mise en œuvre et aux tolérances pendant l'exécution. (4) Le présent document présume qu'il existe une spécification d'exécution qui énonce l'ensemble des exigences spécifiques pertinentes pour l'exécution d'une structure donnée. (5) Pour les produits couverts par une spécification technique de produit européenne, le présent document couvre uniquement les aspects de la fabrication tels que la découpe, l'usinage et le perçage après mise sur le marché du produit. (6) Le présent document ne traite pas les sujets suivants : a) les parties de la structure qui ne sont pas calculées conformément à l'EN 1995 ; b) les travaux provisoires (tel que les coffrages, les échafaudages, les étaiements, les chevalements, etc.) ; c) les spécification, production et conformité des éléments bois conformément aux spécifications techniques de produit européennes ; d) les tolérances pour d'autres propriétés que la résistance mécanique, l'aptitude au service, la durabilité et le comportement au feu ; e) les aspects contractuels, responsabilités des différentes parties, exigences en matière de compétences ou degré d'indépendance du personnel réalisant le contrôle ; f) les exigences en matière d'hygiène et de sécurité durant l'exécution. 1.2 Hypothèses (1) Il est supposé que toutes les dispositions pertinentes de l'EN 1995 sont respectées. (2) Il est admis dans le présent document que les domaines tels que les exigences détaillées en matière de compétence du personnel et les détails relatifs au management de la qualité relèvent de la compétence des États membres du CEN. (3) Avant le début de l'exécution sur une partie de la structure, il est supposé que les éléments suivants sont disponibles sur site : — les plans et les spécifications de cette partie ; — la spécification d'exécution. (4) Avant le démarrage de l'exécution, il est présumé que l'exhaustivité de la spécification d'exécution a été vérifiée. (5) Il est présumé que les travaux antérieurs (tels que les fondations) ont été contrôlés et que tout travail qu'il est nécessaire d'effectuer en raison d'écarts par rapport à la spécification d'exécution a été effectué. |
| ICS: | 91.080.20 - Estructuras de madera, 91.010.30 - Aspectos técnicos |
| CTN: | CEN/TC 250 - 6231 |
|
Modificaciones Normas |










