This document specifies the characteristics of railway wheels, used for all track gauges.
This document applies to heavy railway vehicles but may also apply to other applications such as light railway vehicles, trams or underground systems. Five steel grades, ER6, ER7, ER8, ERS8 and ER9, are defined in this document.
NOTE 1 Steel grade ERS8 has been introduced in this document as an optimisation of steel grades ER8 and ER9 due to contact fatigue (RCF), taking into account service feedback from Europe, for example, BS 5892-3 in force in the United Kingdom.
Some features are provided as a Category 1 or Category 2 function.
The requirements defined in this standard apply to cylindrical bores. Most requirements also apply to wheels with tapered bores. Specific requirements for tapered bores (e.g. geometrical dimensions, etc.) are defined in the technical specification.
This document applies to monobloc wheels in vacuum degassed steel, forged and rolled, with surface treated rims, which have already been the subject of extensive commercial applications on a European network or have complied with a technical approval procedure according to EN 13979 – 1: 2019 to validate their design.
Annex A describes the evaluation process for accepting new materials that are not included in this document.
This document defines the requirements to be met for wheels; the technical approval procedure is not part of the scope of this document.
NOTE 2 A "surface-treated rim" is achieved by heat treatment which aims to harden the rim and create compressive residual stress.
Le présent document spécifie les caractéristiques des roues ferroviaires, utilisées pour tous les écartements de voie.
Le présent document peut aussi s’appliquer aux applications de rail léger et aux tramways.
Cinq nuances d’acier, ER6, ER7, ER8, ERS8 et ER9, sont définies dans le présent document.
NOTE 1 La nuance d’acier ERS8 a été introduite dans le présent document en tant qu’optimisation des nuances d’acier ER8 et ER9 dans le cadre de la RCF, et en tenant compte du retour d’expérience du service en Europe, par exemple la Norme BS 5892-3 en vigueur au Royaume Uni.
Certaines caractéristiques sont définies en fonction d’une catégorie 1 ou d’une catégorie 2. La catégorie 1 est généralement choisie quand la vitesse opérationnelle est supérieure à 200 km/h. Les véhicules circulant à des vitesses inférieures ou égales à 200 km/h utilisent généralement des roues de catégorie 2.
Pour certaines caractéristiques, ces catégories peuvent être subdivisées.
Ce document s'applique à des roues monobloc, en acier dégazé sous vide, forgées et laminées, à jante traitée en surface, qui ont déjà fait l'objet d'applications étendues en service commercial sur un réseau européen ou qui ont satisfait à une procédure d'homologation technique selon le document EN 13979-1 destinée à valider leur conception.
L’Annexe A décrit le processus d’évaluation pour l’acceptation de nouveaux matériaux qui ne sont pas repris dans le présent document.
Le présent document définit les exigences devant être satisfaites pour les roues ; la procédure d’approbation technique ne fait pas partie du domaine d’application du présent document.
NOTE 2 Une « jante traitée en surface » s'obtient par un traitement thermique dont le but est de durcir la jante et d'y créer des contraintes résiduelles de compression.
Das vorliegende Dokument legt die Eigenschaften von Eisenbahnrädern für alle Spurweiten fest.
Dieses Dokument ist für Vollbahnfahrzeuge anzuwenden, kann jedoch auch für andere Anwendungen wie etwa leichte Stadtbahnfahrzeuge, Straßenbahnen und U-Bahnen angewendet werden. Im vorliegenden Dokument werden fünf Stahlgüten, ER6, ER7, ER8, ERS8 und ER9, definiert.
ANMERKUNG 1 Die Stahlgüte ERS8 wurde im vorliegenden Dokument als eine optimierte Variante der Stahlgüten ER8 und ER9 in Hinsicht der Kontaktermüdung (RCF) und unter Berücksichtigung von Erfahrungswerten aus dem europäischen Bahnbetrieb, z. B. aus der in Großbritannien geltenden Norm BS 5892 3, eingeführt.
Bestimmte Eigenschaften werden nach Kategorie 1 oder Kategorie 2 angegeben.
Die in der vorliegenden Norm festgelegten Anforderungen sind für zylindrische Bohrungen anzuwenden. Die meisten Vorschriften sind auch für Räder mit kegelförmigen Bohrungen anzuwenden. Spezielle Anforderungen an kegelförmige Bohrungen (z. B. geometrische Abmessungen usw.) sind in der technischen Spezifikation festgelegt.
Dieses Dokument gilt für geschmiedete und gewalzte Vollräder, die aus vakuumentgastem Stahl hergestellt werden und eine Radkranzvergütung erhalten haben. Sie müssen bereits in einer bedeutenden Anzahl und unter kommerziellen Bedingungen in einem europäischen Eisenbahnnetz eingesetzt sein oder die Konstruktion muss eine Zulassungsprüfung nach EN 13979 1:2019 bestanden haben.
Anhang A beschreibt das Bewertungsverfahren für die Zulassung neuer Werkstoffe, die im vorliegenden Dokument nicht behandelt werden.
Das vorliegende Dokument legt die Produkt-Anforderungen fest, die für Räder erfüllt werden müssen; das technische Zulassungsverfahren ist nicht Bestandteil des Anwendungsbereichs des vorliegenden Dokuments.
ANMERKUNG 2 Eine Radkranzvergütung wird durch Wärmebehandlung erreicht, deren Ziel die Härtung des Radkranzes und die Schaffung von Druckeigenspannungen ist.