This European Standard specifies the tabulation method for determining the wall thickness of valve bodies, bonnets and covers with essentially circular cross-section made in forged, cast or fabricated steel.
For valve shells with oval, rectangular or non-circular shapes, see 8.6.
The range of PN or Class designations for which thicknesses are tabulated is:
PN 2,5, PN 6, PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100, PN 160, PN 250, PN 320, PN 400, Class 150, Class 300,Class 600, Class 900, Class 1 500, Class 2 500, Class 4 500.
Pressure/temperature ratings are specified for each material group for the above PN Standard Class and Special Class designations.
The non-destructive examination procedures and acceptance levels that need to be applied to the valve shell components in order for the valve to be used at Special Class pressure/temperature ratings are defined.
Details are also given for the alternative rules for small bore valves of DN 65 and smaller designated as Limited Class.
This standard does not apply to threaded end valves:
- DN 80 or larger;
- or which have pressure ratings greater than Class 2 500;
- or which operate at temperatures greater than 540 °C.
Socket welding end valves DN 80 or larger are outside the scope of this standard.
La présente Norme européenne spécifie la méthode tabulaire qui permet de déterminer l’épaisseur de paroi des corps, chapeaux et couvercles d'appareils de robinetterie à section transversale essentiellement circulaire, fabriqués en acier forgé, moulé ou mécanosoudé.
Pour les enveloppes d’appareils de robinetterie de forme ovale, rectangulaire ou non circulaire, voir 8.6.
La gamme des désignations PN ou Class pour lesquelles les épaisseurs sont mises en tableau est la suivante :
PN 2,5, PN 6, PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100, PN 160, PN 250, PN 320, PN 400, Class 150, Class 300, Class 600, Class 900, Class 1 500, Class 2 500, Class 4 500.
Les relations pression/température sont spécifiées pour chaque groupe de matériaux en ce qui concerne les désignations PN Class standard et Class Spécial.
Les modes opératoires des contrôles non destructifs et les critères d’acceptation qui ont besoin d'être appliqués aux composants de l’enveloppe de l’appareil de robinetterie afin de pouvoir utiliser ce dernier pour des relations pression/température Class Spécial, sont définis.
Des détails sont également fournis sur les autres règles relatives aux appareils de robinetterie à passage réduit de DN 65 et inférieur désignés en tant que Class limitées.
La présente norme ne s’applique pas aux appareils de robinetterie à extrémités filetées :
- de DN 80 ou supérieur ;
- ou qui ont des relations de pression supérieures à Class 2 500 ;
- ou qui fonctionnent à des températures supérieures à 540 °C.
Les appareils de robinetterie à extrémités à
Diese Europäische Norm legt das Tabellenverfahren zur Bestimmung der Wanddicke von Armaturen¬gehäusen, Oberteilen und Deckeln mit im Wesentlichen kreisrundem Querschnitt aus Schmiedestahl, Stahlguss oder Rohstahl fest.
Drucktragende Armaturengehäuse mit ovalen, rechteckigen oder nicht runden Profilen, siehe 8.6.
Dickenwerte sind in folgendem Bereich der PN- oder Class-Bezeichnungen tabellarisch festgehalten:
PN 2,5, PN 6, PN 10, PN 16, PN 25, PN 40, PN 63, PN 100, PN 160, PN 250, PN 320, PN 400, Class 150, Class 300, Class 600, Class 900, Class 1 500, Class 2 500, Class 4 500.
Für jede Werkstoffgruppe werden die Druck-/Temperatur-Zuordnungen mit Standard- und Spezial¬bezeichnung für die vorgenannten PN- oder Class-Bezeichnungen festgelegt.
Es werden die für die drucktragenden Gehäusebauteile geltenden zerstörungsfreien Prüfungen und Abnahmekriterien festgelegt, die für einen Einsatz der Armatur bei Druck-/Temperatur-Zuordnungen mit der Bezeichnung "Special Class" erforderlich sind.
Einzelheiten über die alternativen Regelungen für Armaturen mit kleiner Bohrung von höchstens DN 65, die als Limited Class bezeichnet werden, sind ebenfalls enthalten.
Die vorliegende Norm gilt nicht für Armaturen mit Gewindeanschlüssen:
- DN 80 oder größer;
- oder mit Druckstufen > Class 2 500;
- oder für den Betrieb bei Temperaturen > 540 °C.
Armaturen mit Schweißmuffenenden DN 80 oder größer fallen nicht in den Anwendungsbereich dieser Norm.