Saltar navegación principal
Estás en: Home>Normas>Buscador de normas>CEN

Normas CEN – AENOR
EN 12201-3:2011

EN 12201-3:2011

Plastics piping systems for water supply, and for drainage and sewerage under pressure - Polyethylene (PE) - Part 3: Fittings

Systèmes de canalisations en plastique pour l'alimentation en eau et pour les branchements et les collecteurs d'assainissement avec pression - Polyéthylène (PE) - Partie 3 : Raccords

Kunststoff-Rohrleitungssysteme für die Wasserversorgung und für Entwässerungs- und Abwasserdruckleitungen - Polyethylen (PE) - Teil 3: Formstücke

Fecha Anulación:
2012-11-07 / Withdrawn
Comité:
6137
Relación con otras normas CEN:

Es modificada por: EN 12201-3:2011/FprA1

: EN 12201-3:2011+A1:2012

Reemplaza a: EN 13244-3:2002

Reemplaza a: EN 12201-3:2003

Resumen:
This European Standard specifies the characteristics of fittings made from polyethylene (PE 100 and PE 80) intended for the conveyance of water for human consumption, raw water prior to treatment, drainage and sewerage under pressure, vacuum sewer systems, and water for other purposes. NOTE 1 For PE components intended for the conveyance of water for human consumption and raw water prior to treatment, attention is drawn to 5.6 of this part of EN 12201. Components manufactured for water for other purposes, drainage and sewerage may not be suitable for water supply for human consumption. It also specifies the test parameters for the test methods referred to in this standard. In conjunction with Parts 1, 2 ,4 and 5 of EN 12201, it is applicable to PE fittings, their joints and to joints with components of PE and other materials intended to be used under the following conditions: a) allowable operating pressure, PFA, up to 25 bar ); b) an operating temperature of 20 °C as a reference temperature; c) buried in the ground; d) sea outfalls; e) laid in water; f) above ground, including pipes suspended below bridges. NOTE 2 For applications operating at constant temperature greater than 20 °C and up to 40 °C, see Annex A of EN 12201-1:2011. EN 12201 (all parts) covers a range of allowable operating pressures and gives requirements concerning colours and additives. NOTE 3 It is the responsibility of the purchaser or specifier to make the appropriate selections from these aspects, taking into account their particular requirements and any relevant national guidance or regulations and installation practices or codes. These fittings can be of the following types: a) fusion fittings; 1) butt fusion fittings; 2) socket fusion fittings (see Annex A); 3) electrofusion fittings; b) mechanical fittings; 1) compression fittings; 2) flanged fittings; c) fabricated fittings (see Annex B).
La présente Norme Européenne spécifie les caractéristiques des raccords fabriqués à partir de polyéthylène (PE 100 et PE 80) prévus pour le transport d'eau destinée à la consommation humaine, y compris l'eau brute avant traitement, les branchements et les collecteurs d'assainissement avec pression, les réseaux d'évacuation des eaux usées sous vide et l'eau destinée à d'autres usages. NOTE 1 Pour les composants en polyéthylène (PE) prévus pour le transport d'eau destinée à la consommation humaine et d'eau brute avant traitement, l'attention est attirée au 5.6 de la présente partie de l'EN 12201. Les composants fabriqués pour l'eau destinée à d'autres usages et pour l'assainissement peuvent s'avérer inaptes pour l'alimentation en eau destinée à la consommation humaine. Elle spécifie également les paramètres d'essai pour les méthodes d'essai auxquelles la norme fait référence. Conjointement avec les Parties 1, 2, 4 et 5 de l'EN 12201, elle s'applique aux raccords en PE et leurs assemblages, ainsi qu’à leurs assemblages avec des composants fabriqués en PE et en d'autres matières, destinés à être utilisés dans les conditions suivantes : a) avec une pression de service admissible, PFA, jusqu'à 25 bar ) ; b) à une température de service de 20 °C comme température de référence ; c) enterrés dans le sol ; d) comme émissaires de rejet en mer ; e) posés dans l'eau ; f) non-enterrés, y compris les canalisations suspendues sous des ponts. NOTE 2 Pour les applications à température de service constante supérieure à 20 °C et jusqu'à 40 °C, voir l'Annexe A de l’EN 12201 1:2011. La norme EN 12201 (toutes les parties) couvre une plage de pressions de service admissibles et définit des exigences concernant les couleurs et les additifs. NOTE 3 Il incombe à l'acheteur ou au prescripteur la responsabilité de réaliser une sélection convenable de ces aspects en prenant en compte les exigences particulières ainsi que les directives ou règles nationales et les pratiques et codes de pose en usage dans son pays. Ces raccords peuvent appartenir aux catégories suivantes : a) raccords soudables ; 1) raccords électrosoudables ; 2) raccords à bouts mâles (pour le soudage bout-à-bout utilisant des instruments chauffés et soudage à emboîtures électrosoudables) ; 3) raccords à emboîtures soudables (voir Annexe A) ; b) raccords mécaniques ; 1) raccords à compression ; 2) raccords à bride ; c) raccords façonnés (voir Annexe B)
Diese Europäische Norm legt die Anforderungen an Formstücke aus Polyethylen (PE 100 und PE 80) fest, die für den Transport von Trinkwasser, des zur Aufbereitung vorgesehenen Rohwassers, für Ent¬wässerungs- und Abwasserdruckleitungen, Unterdruck¬entwässerungs¬systeme sowie für den Transport von Brauchwasser vorgesehen sind. ANMERKUNG 1 In Zusammenhang mit Rohrleitungsteilen aus PE für den Transport von Trinkwasser einschließlich des aufzubereitenden Rohwassers wird auf 5.6 des vorliegen¬den Teils von EN 12201 verwiesen. Rohrleitungsteile für den Transport von Brauchwasser sowie für Entwässerungs- und Abwasserleitungen sind möglicherweise nicht für die Versorgung mit Trinkwasser geeignet. Er legt auch die Prüfparameter für die Prüfverfahren fest, auf die in dieser Norm verwiesen wird. Zusammen mit den Teilen 1, 2, 4 und 5 der EN 12201 gilt er für Formstücke aus PE, deren Verbin¬dungen untereinander, mit anderen Rohrleitungsteilen aus PE sowie mit Rohrleitungsteilen aus anderen Werkstoffen, die zur Verwendung unter den folgenden Bedingungen vorgesehen sind: a) maximal zulässiger Betriebsdruck PFA bis 25 bar ); b) eine Betriebstemperatur von 20 °C als Bezugstemperatur; c) erdverlegt; d) Entwässerung ins Meer (Siele); e) in Gewässern verlegt; f) oberirdisch verlegt, einschließlich Düker und Brückenleitungen. ANMERKUNG 2 Für Anwendungsgebiete, in denen konstante Betriebstemperaturen von über 20 °C bis höchstens 40 °C auf¬treten, siehe EN 12201-1:2011, Anhang A. EN 12201 (alle Teile) enthält Festlegungen über maximal zulässige Betriebsdrücke und legt Anforderungen an die Ein¬färbung von Rohrleitungsteilen sowie die Verwendung von Zusatzstoffen fest. ANMERKUNG 3 Der Anwender bzw. Auftraggeber ist unter Berücksichtigung der eigenen Anforderungen sowie der geltenden nationalen Empfehlungen oder Festlegungen und Verlegepraktiken für die entsprechende Auswahl dieser Kriterien verantwortlich. Diese Norm gilt für die folgenden Arten von Formstücken: a) Formstücke für Schweißverbindungen: 1) Formstücke für Heizwendelschweißung; 2) Formstücke mit Schweißenden (für Heizelementstumpfschweißung unter Verwendung von Heiz-elementen und Heizwendel-Schweißmuffen); 3) Formstücke für Heizelementmuffenschweißung (siehe Anhang A). b) Formstücke für mechanische Verbindungen: 1) Klemmverbinder; 2) Formstücke für Flanschverbindungen. c) gefertigte Formstücke (siehe Anhang B).

Si desea adquirir esta norma, envíenos su solicitud a normas@aenor.com