This document specifies requirements for rebreather diver training programmes which provide the competencies required to perform dives with a rebreather to 40 m using a nitrox breathing mixture or to 45 m using a trimix breathing mixture, requiring mandatory decompression stops.
This document specifies evaluation criteria for these competencies.
This document specifies the requirements under which training is provided, in addition to the general requirements for recreational diving service provision in accordance with ISO 24803.
Le présent document spécifie les exigences relatives aux programmes de formation des plongeurs à l’utilisation des recycleurs, qui définissent les compétences requises pour effectuer des plongées avec recycleur jusqu’à 40 m en utilisant un mélange respiratoire au nitrox ou jusqu’à 45 m en utilisant un mélange respiratoire trimix, nécessitant des paliers de décompression obligatoires.
Ce document spécifie également les critères d’évaluation de ces compétences.
Il précise les exigences applicables pour la formation, ainsi que les exigences générales relatives à la prestation de services de plongée de loisirs conformément à l’ISO 24803.
Dieses Dokument legt Anforderungen an Ausbildungsprogramme für Kreislaufgerätetaucher fest, die die erforderlichen Kompetenzen vermitteln, um Tauchgänge mit einem Kreislaufgerät unter Verwendung eines Nitrox-Atemgasgemisches bis 40 m oder bis 45 m unter Verwendung eines Trimix-Atemgasgemisches durchzuführen, die obligatorische Dekompressionsstopps erfordern.
Dieses Dokument legt Bewertungskriterien für diese Kompetenzen fest.
Dieses Dokument legt die Anforderungen fest, unter denen die Ausbildung zusätzlich zu den allgemeinen Anforderungen für die Erbringung von Dienstleistungen im Bereich des Freizeittauchens nach ISO 24803 durchgeführt wird.